quarta-feira, 19 de setembro de 2018

Diferenças entre o português de Angola e do Brasil


Em questão de sintaxe, o português angolano se aproxima muito do de Portugal. Os angolanos empregam o “si” e o “consigo” em circunstância que nós usamos “você” ou “senhor(a)”. Exemplo: 

Eu tenho para si um presente. (português de Angola)
Eu tenho para você um presente. (português do Brasil)

No português de Angola, a conjunção "ENTRETANTO" quer dizer "ENQUANTO ISSO". No Brasil, "ENTRETANTO" significa contraste, oposição ou quebra de expectativa.
Exemplo:    

Eu vou ao mercado ENTRETANTO você vai ao banco. (português de Angola)
Eu fui ao mercado, ENTRETANTO não encontrei o que queria. (português do Brasil)

0 comentários:

Postar um comentário