terça-feira, 28 de agosto de 2018

Uso do Vosso, Vossa


Os pronomes possessivos de segunda pessoa VOSSO, VOSSA, VOSSOS, VOSSAS, praticamente, não são utilizados no português do Brasil, a não ser, em alguns gêneros escritos, como, por exemplo textos religiosos.




Seu ou Teu


Na maior parte dos dialetos do português do Brasil, é comum o uso dos pronomes possessivos de terceira pessoa para se referir a algo possuído pela segunda pessoa do singular e do plural. 

Esse carro é SEU? (mais utilizado  no Brasil)
Esse carro é TEU? (pouco utilizado no Brasil)

É comum usarmos o possessivo SEU, no lugar do TEU, para nos referir, portanto, a algo possuído pela pessoa que me escuta.

Os pronomes possessivos são utilizados da seguinte forma, na língua falada:

                   Feminino              Masculino 
Eu               minha/minhas       meu/meus 
Você           sua/suas               seu/seus 
Ela/Ele        dela                      dele 
A gente       nossa/nossas       nosso/nossos 
Nós             nossa/nossas       nosso/nossos 
Vocês          suas / de vocês    seus / de vocês 
Elas/Eles    delas                     deles 



- Maria, esse carro é SEU? (segunda pessoa)
- Não, esse carro não é meu.

- João, como vai o SEU pai? (segunda pessoa)
- O meu pai está bem.

- José, onde está a Maria? Esse livro é DELA? (terceira pessoa.)
- Maria está na escola. Eu acho que esse livro não é DELA. (terceira pessoa)



domingo, 26 de agosto de 2018

Palavras que sempre são escritas no plural


Os óculos
Os pêsames
Os parabéns
As férias
As núpcias
Os afazeres


Estava meia ou meio nervosa?


Quando for advérbio, ou seja, quando significa mais ou menos, a palavra MEIO não varia:

Maria estava MEIO nervosa.
Ela estava MEIO confusa.

Quando é adjetivo ou numeral, MEIO varia:

Eu comi MEIA laranja.
Eu comprei MEIA dúzia de ovos.

sábado, 25 de agosto de 2018

A, Há, Ah, À


A - pronome, preposição, artigo.
Comprei-a na Europa. Eu fui a Madrid. A flor é bela.

-verbo haver
Eu vivo aqui há anos. Há muita gente aqui.

Ah - interjeição
Ah, que maravilha!

À - Preposição a + artigo a.
Fui à Espanha.

quarta-feira, 22 de agosto de 2018

Bem-vindo ou benvindo?



A forma correta é Bem-vindo, com hífen, significa bem recebido.

segunda-feira, 20 de agosto de 2018

Uso do pronome oblíquo no Brasil e Portugal


O português brasileiro, no que respeita a colocação pronominal, é predominantemente proclítico na fala (ainda que a norma culta não admita colocação do pronome oblíquo em início de frase). 
O português europeu, por sua vez, é enclítico. Assim, no Brasil dizemos “Me dá um café?”, enquanto em Portugal usa-se “Dá-me um café?”.

sexta-feira, 17 de agosto de 2018

Regência nominal


Regência nominal é o nome da relação existente entre um nome (substantivo, adjetivo ou advérbio) e os termos regidos por esse nome.

Medo de                                     respeito a, para, com, por
Obediência a                              vergonha de
Pressa de                                   vontade de
Ódio de, a                                  preferência por

Habituado com, a                       prejudicial a, para
Igual a                                        satisfeito com
Idêntico a                                   triste por, com
Parecido com                             satisfeito com, por

Expressões



  • Dar-se conta de : Desculpe-me, só agora dei-me conta de que já é tarde.
  • Tomar conta de: Nas nossas férias quem irá tomar contar da casa?
  • Fazer de conta: Ele fez de conta que não me viu.
  • Dar conta : Ela é dinâmica e sempre dá conta de todo o trabalho.
  • Levar em conta: Tenha paciência com ela, você precisa levar em conta que ela é jovem.

Clima




 Como está o tempo?
 Che tempo fa?
 O tempo está péssimo.   (ruim)
 È brutto il tempo.
 Está muito quente.
 Fa veramente caldo.
 Está ensolarado.
 C’è il sole.
 Faz um dia lindo!
 È una bella giornata.
 Está calor.
 Fa caldo.
 Está frio.
 Fa freddo.
 Está chovendo
 Tempestade
 Está ventando
 Sta piovendo
 Tempesta
 è ventoso





Frases




 Não sei.  Non lo so.
 Poderia falar mais   devagar?  Può parlare più   lentamente?
 Poderia repetir?  Può ripetere?
 Entendo.  Capisco.
 Não entendo./Não   compreendo.  Non capisco.
 Entende?  Capisce?
 Como se escreve?  Come si scrive?

Orientações




Fica longe daqui?
È lontano da qui?
Posso ajudá-lo?
Dica?
Vire à direita.
Giri a destra.
Vire à esquerda.
Giri a sinistra.
Sempre em frente.
Siga direto
Sempre dritto.
A primeira à direita.
La prima a destra.
A segunda à esquerda.
La seconda a sinistra.
Ao lado da estação.
Vicino alla stazione.
Cinco minutos a pé.
Cinque minuti a piedi.
Como se chega à estação?
Per andare alla stazione?
Me perdi.
Mi sono perso.
Onde nós estamos?
Dove siamo?

Contração da preposição com artigo



              o =  do
          a =  da
de +   os = dos
          as = das

De onde você é?

Eu sou do Brasil.
Eu sou da Itália.
Eu sou da Alemanha.
Eu sou da Suíça.
Eu sou da França.
Eu sou da Espanha.
Eu sou da Suécia.
Eu sou da Bahia.
Eu sou do Rio de Janeiro.

Faz ou Fazem



Os verbos FAZER e HAVER, em expressões que indicam tempo decorrido, são impessoais e só se empregam na  3º  pessoa do singular: 
Faz duas semanas que eu estou no Brasil.
duas semanas que eu estou no Brasil.



Grau do adjetivo




As formas menor e pior são comparativos de superioridade, pois equivalem a mais pequeno e mais mau, respectivamente.

Bom, mau, grande e pequeno têm formas sintéticas (melhor, pior, maior e menor), 

pequeno - menor
grande - maior

bom - melhor
mau - pior

Esta casa é mais grande do que aquela. (errado)
Esta casa é MAIOR do que aquela. (correto)

Pedro é mais pequeno do que Ana. (errado)
Pedro é MENOR do que Ana. (correto)



Futuro do Subjuntivo

Atenção com esses verbos no futuro do subjuntivo

Errado                                                   Certo
(verbo ver) Se você VER o filme...       Se você VIR o filme...
(verbo vir) Se ela VIR aqui...                Se ela VIER aqui...

Há muitos anos", "muitos anos atrás" ou "há muitos anos atrás"

Usar "Há" e "atrás" na mesma frase é uma 

redundância, já que ambas indicam passado.

O correto é usar um ou outro.

Ex: Há anos que vivo aqui.
       




Origem das festas juninas

A tradição de se comemorar o dia de São João veio inicialmente de Portugal, onde as festas são conhecidas pelos nomes de santos populares e correspondem a diversos feriados municipais, como:
  • Santo Antônio em Lisboa;
  • São Pedro em Seixal;
  • São João no Porto, em Braga e em Almada.

Influência brasileira na tradicional Festa Junina

A influência brasileira é facilmente percebida na alimentação, como: Aipim (mandioca); Milho cozido; Pamonha; Cural; Canjica; Cuscuz; Pipoca;

Os costumes também foram influenciados, como, por exemplo:
  • Forró (estilo musical);
  • Boi-bumbá (festa temática);
  • Quadrilha (dança grupal);
  • Tambor-de-crioula (dança).

Influência externa

  • Os franceses que, por exemplo, acrescentaram à dança de quadrilha, passos e marcações inspirados na dança da nobreza europeia;
  • Os chineses trouxeram os fogos de artifício, que ajudaram a embelezar ainda mais a festa;
  • Portugueses e espanhóis trouxeram a dança-de-fitas, muito comum no Sul do Brasil.

quinta-feira, 16 de agosto de 2018

Imergir e Emergir



Use “imergir” quando significar mergulhar, afundar, submergir.

Use “emergir” quando quiser dizer que algo surgiu, veio à tona ou quando alguém sair de onde estava mergulhado.

Descrição e Discrição

Descrição = ato de descrever (descreve-se uma pessoa, uma roupa, um ambiente). 

Discrição opõe-se a saliência. Significa reserva, modéstia: A mãe da noiva vestiu-se com discrição. 

De menor ou menor de idade?

Ele é de menor. (incorreto)
Ele é menor de idade. (correto)







Em pé ou de pé?

Em pé ou de pé? Tanto faz.

Viajou em pé. Viajou de pé. (correto)
Estou em pé. Estou de pé. (correto)





Expressões com o verbo TOMAR


EXPRESSÕES COM O VERBO TOMAR

Tomar Conta – Tomar a iniciativa – Tomar a liberdade de – Tomar cuidado –   Tomar parte –Tomar uma medida –  tomar um táxi – tomar banho   - tomar remédio

Eu tomei a liberdade de escolher esse livro para você ler.
Eu sempre tomo café da manhã antes de sair de casa.
Ela sempre toma conta da casa.
Você deve tomar cuidado com os perigos da cidade.
Nós tomamos um ônibus para chegar ao centro.
Vocês nunca tomam parte dos problemas da empresa.
Precisamos tomar medidas para prevenir a violência.
Ele foi tomar banho muito tarde ontem.
Elas vão tomar um remédio por causa da gripe.

DAQUI A e HÁ


Daqui a (indica futuro)
Há (indica passado)

Ele chegou horas. (passado)
O avião chegará  DAQUI A duas horas. (futuro)


Formação de verbos com prefixo

magro ........EMAGRECER
Ficar,Tornar  :
triste .........  ENTRISTECER
pobre ........ EMPOBRECER
velho ......... ENVELHECER
rico .............ENRIQUECER
louco ......... ENLOUQUECER
surdo  ........ ENSURDECER
mudo ..........EMUDECER

Curto............ENCURTAR
Ficar, Tornar:
gordo........... ENGORDAR
direito.........  ENDIREITAR
belo ...........  EMBELEZAR

fino .......... afinar
Ficar, tornar:
Largo.......... ALARGAR
Fundo..........AFUNDAR
Próximo..... APROXIMAR
Justo.......... AJUSTAR
Liso........... ALISAR
Doce.......... ADOÇAR
Macio........ AMACIAR
Certo ........ ACERTAR

Tão e Tanto


Tão e tanto usa-se para intensificar as características expressas por adjetivos, advérbios ou verbos.

         TÃO + adjetivo /advérbio: 
                 Ele é tão grande.
                 Ele acordou tão cedo.

         verbo + TANTO = Ele corre tanto.

Tanto(s) / tanta(s) usa-se antes de nomes e varia em gênero e número:

         Eles têm TANTO cuidado.
         Eles compram TANTOS livros.
         Ela tem TANTAS coisas.

Articuladores do discurso



Opinião: Na minha opinião, a meu ver, em meu entender, no meu ponto de vista, parece-me que, creio que, penso que, para mim, ...

Dúvida: talvez, provavelmente, é provável que, possivelmente, é possível, porventura...

Comparação: como, conforme, também, tanto...quanto, tal como, assim como, tão como, pela mesma razão, do mesmo modo, de forma idêntica, igualmente, ...

Consequência- de modo que, de tal forma que, daí que, tanto/tal/tão/tamanho…que, por tudo isso, consequentemente, por conseguinte, como consequência

Causa: pois, pois que, visto que, já que, porque, uma vez que, por causa de, em virtude de, devido a, graças a ...

Finalidade / intenção: com o intuito de, para (que), a fim de, com o fim de, com o objetivo de, de forma a

Hipótese / Condição: se, caso, a menos que, salvo se, exceto se, a não ser que, desde que, supondo que, admitindo que ...

Sequência temporal / espacial: em primeiro lugar, num primeiro momento, antes de, em segundo lugar, em seguida, seguidamente, simultaneamente, depois de, após, até que, enquanto, logo que, no fim de, por fim, finalmente...

Expressões populares 2



Acertar na mosca  - Acertar precisamente.

A céu aberto - Ao ar livre.

Amigo da onça - Falso amigo, amigo interesseiro ou traidor.

Andar na linha  - Estar elegante ou agir corretamente (ver também "perder a linha").

Andar nas nuvens - Estar desatento, distraído.

Ao pé da letra - Literalmente.

Aos trancos e barrancos - De forma desajeitada, improvisada.

Arregaçar as mangas - Dar início a um trabalho ou atividade.

Banho de água fria - Romper as expectativas de alguém. Decepcionar, desiludir.

Barata tonta - Perdido, desorientado, sem saber o que fazer.

Bater na mesma  tecla - Insistir demais no mesmo assunto.

Bater papo -  Conversar (informalmente).






Diferentes significados da palavra JÁ


JÁ  - diferentes significados

1. Já = agora mesmo. Ex. Saia já daqui!
2. Já = em algum tempo passado. Ex. Eu já fui à Europa.
3. Já = antecipadamente. Ex. Quando você chegar, eu já estarei pronto.
4. Desde já = desde agora. Ex. Desde já, aviso que não haverá missa amanhã.
5. Já que = visto que. Ex. Já que não temos dinheiro, não vamos viajar.

Pronúncia de algumas palavras

A sílaba tônica de "adaptam" é "dap" (lê-se "aptam"); 
a de "rapta" é "rap" (lê-se "pta"); 
a de "resignam" é "sig" (lê-se "regnam"); 
a de "designo"  é "sig" (lê-se "degno"); 
a de "opto" é "op" (lê-se "ópto"); 
a de "repugna" é "pug" (lê-se "regna")






Descriminar e Discriminar

Descriminar = inocentar, deixar de ser crime. O prefixo des- dá ideia de negação. É o mesmo que aparece em desobedecer: O juiz descriminou o jovem.

Discriminar = distinguir, tratar de maneira diferente: Aquele homem discriminou o adolescente.

Ó e Oh

O Ó aparece no vocativo, quando nos dirigimos a alguém:
Deus, ó Deus, escuta-me!
oh! é interjeição. Indica admiração ou espanto:
Oh! Que lindo!

Origem das expressões

Santa do pau oco
Expressão que se refere à pessoa que se faz de boazinha, mas não é. Nos século XVIII e XIX os contrabandistas de ouro em pó, moedas e pedras preciosas utilizavam estátuas de santos ocas por dentro. O santo era “recheado” com preciosidades roubadas e enviado para Portugal. Por isso surgiu a expressão.

Andar à toa
Toa é a corda com que uma embarcação remboca a outra. Um navio que está “à toa” é o que não tem leme nem rumo, indo para onde o navio que o reboca determinar. Hoje, o ditado significa andar sem destino, despreocupado, passando o tempo.

Motorista barbeiro
No século XIX, os barbeiros faziam, não somente os serviços de corte de cabelo e barba, mas também tiravam dentes, cortavam calos, entre outras coisas. Por não serem profissionais, seus serviços mal feitos eventualmente geravam consequências. A partir daí, desde o século XV, todo serviço ruim passou a ser atribuído ao barbeiro, por meio da expressão “coisa de barbeiro”. A expressão veio de Portugal. Contudo, a associação de “motorista barbeiro”, ou seja, um mau motorista, é tipicamente brasileira.