quinta-feira, 14 de março de 2019
Quem? (Chi?)
O quê? (Che?)
Onde? (Dove?)
Quando? (Quando?)
Por quê? (Perchè?)
Como? (Come?)
Quanto? (Quanto?)
Qual? (Quale?)
O quê? (Che cosa?)
saída (uscita)
empurrar (spingere)
puxar (tirare)
aberto (aperto)
fechado (chiuso)
escada rolante (la scala mobile)
elevador (l'ascensore)
caixa (la cassa)
empurrar (spingere)
puxar (tirare)
aberto (aperto)
fechado (chiuso)
escada rolante (la scala mobile)
elevador (l'ascensore)
caixa (la cassa)
Vamos! (Andiamo!)
Que houve? (che c'è?)
Concordo! (D'accordo!)
Não tem importância. (Non fa niente)
Posso entrar, passar? (Permesso?)
Tanto faz. (È lo stesso)
Maravilhoso! (Stupendo!)
De onde você vem? (Da dove viene?)
De onde você é? (Da dov'è)
Venho de... (Vengo da...)
Sou de... (Sono di....)
segunda-feira, 11 de março de 2019
As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Podemos utilizar os verbos assobiar ou assoviar sempre que quisermos referir o ato de emitir um assobio ou assovio com a boca ou com um apito, ou seja, emitir um som agudo.
Usa-se a forma SANTO quando o nome começa por vogal ou H:
Santo Agostinho
Santo Hilário
Santo Isidoro
Santo Antônio
Usa-se a forma SÃO quando o nome começa por consoante:
São Lucas
São Tomé
Sao Paulo
São Bento
As exceções são admitidas: Santo Tirso e Santo Tomás de Aquino
Santo Agostinho
Santo Hilário
Santo Isidoro
Santo Antônio
Usa-se a forma SÃO quando o nome começa por consoante:
São Lucas
São Tomé
Sao Paulo
São Bento
As exceções são admitidas: Santo Tirso e Santo Tomás de Aquino
domingo, 10 de março de 2019
Há casos em que a preposição aparece em italiano, mas não aparece na tradução para o português. E em outros casos, em uma das línguas não aparece o artigo junto da preposição, e na outra aparece o artigo.
italiano com português
preposição sem preposição
di corsa apressado
a due passi pertinho
in ritardo atrasado
da tre mesi há três meses
triste - entristecer
pobre - empobrecer
ficar velho - envelhecer
tornar rico - enriquecer
louco - enlouquecer
surdo - ensurdecer
mudo - emudecer
Expressões de uso frequente que dá destaque o que se pretende dizer.
Você sabe lá o que isso?
Ainda se fossemos os donos da casa...
Veja só o que achei!
Mas que criança inteligente!
Você sabe lá o que isso?
Ainda se fossemos os donos da casa...
Veja só o que achei!
Mas que criança inteligente!
muito
|
um pouco
|
bastante
|
intensamente
|
quase
|
demais
|
fortemente
|
terrivelmente
|
bem
|
inúmeros
|
Nem um pouco
|
parcialmente
|
A chuva cai intensamente na cidade.
Ela é bastante simpática.
Eles são bem educados.
sábado, 9 de março de 2019
Muitas palavras em português podem ser convertidas para o italiano através da mudança das terminações. Observe os exemplos:
dade/ tà identidade/ identità
ível/ ibile possível/ possibile
ção/ zione ação/ azione
ência/ enza essência/ essenza
dade/ tà identidade/ identità
ível/ ibile possível/ possibile
ção/ zione ação/ azione
ência/ enza essência/ essenza
Italiano Português
Che bello! Que bonito!
Che brutto! Que feio!
Che chiasso! Que barulheira!
Che disastro! Que desastre!
O verbo ESTAR é usado para se falar de:
- Localização no espaço
- Sentimento transitório
- Sensação transitória
Presente do Indicativo
Eu estou
Tu estás
Ele/ela/você/a gente está
Nós estamos
Eles/elas/vocês estão
Exemplos:
Eu estou cansada.
Ela está grávida.
Eu estou triste.
Ela está no Brasil há um ano.
Atenção:
Maria está bonita. (hoje, agora)
Maria é bonita. (desde que nasceu, sempre)
A GENTE” é uma expressão popular para se referir a 1ª pessoa do plural (nós). Utilizado na linguagem informal. Ex. A gente é brasileiro. (nós somos). Assim, nós e a gente podem ser utilizados como sinônimos, tendo apenas atenção para a distinta conjugação do verbo
Com nós, o verbo fica conjugado na 1.ª pessoa do plural:
- Nós andamos.
- Nós cantaremos.
- Nós sabemos
Com a gente, o verbo fica conjugado na 3.ª pessoa do singular:
- A gente anda.
- A gente cantará.
- A gente sabe
O verbo TER é usado para expressar:
Eu tenho
Tu tens
Ele/ela/você/a gente tem
Nós temos
Eles/elas/vocês/a gente têm
Outros exemplos:
Só Tu, Senhor, tens palavra de vida eterna.
Você tem quantos anos?
Eu tenho dezoito anos.
A gente tem um carro novo.
Maria tem medo de altura.
- Posse - Eu tenho uma casa.
- Atributo psicológico - Ela tem muita paciência.
- Atributo físico - Ela tem olhos verdes.
- Idade - Eu tenho trinta anos.
Eu tenho
Tu tens
Ele/ela/você/a gente tem
Nós temos
Eles/elas/vocês/a gente têm
Outros exemplos:
Só Tu, Senhor, tens palavra de vida eterna.
Você tem quantos anos?
Eu tenho dezoito anos.
A gente tem um carro novo.
Maria tem medo de altura.
As conjunções coordenativas conclusivas ligam duas orações em que a segunda oração expressa a conclusão da ideia iniciada na primeira oração.
As principais conjunções conclusivas são logo, pois, portanto e então. Há, contudo, diversas outras conjunções conclusivas.
- Eu e minha família vamos mudar de cidade, então terei de sair do colégio.
Lista de conjunções conclusivas
- logo;
- pois (posposto ao verbo);
- portanto;
- assim;
- então;
- por isso;
- por conseguinte;
- por consequência;
- consequentemente;
- de modo que;
- desse modo;
Conjunções adversativas são conjunções coordenativas que expressam oposição.
Lista de conjunções adversativas (e locuções conjuntivas)
- mas;
- porém;
- contudo;
- todavia;
- senão;
- entretanto;
- no entanto;
- não obstante;
- ainda assim;
- apesar disso;
- mesmo assim;
Exemplo: "O homem deseja tantas coisas, e no entanto precisa de tão pouco."
quinta-feira, 7 de março de 2019
A presença islâmica no território português ao longo da história originou mais de 600 palavras e expressões, especialmente nas áreas do vestuário, mobiliário, agricultura, instrumentos científicos e utensílios diversos.
Diversas
palavras do vocabulário português são de origem árabe, muitas delas são iniciadas com al-, um artigo invariável na língua
árabe, correspondente aos artigos definidos o, a, os, as. Por não ser do
conhecimento dos portugueses, que apenas ouviam as palavras, o artigo árabe al-
acabou sendo incorporado às palavras árabes.
Algumas palavras de origem árabe: algoz, alcateia, álcool, alforria alfândega, albatroz, aljava, aldeia, algarismo, alface, algoritmo, alfaiate, alquimia, papagaio, arroz, garrafa, alecrim, tapete, alicate, arroba, xadrez etc.
Algumas palavras de origem árabe: algoz, alcateia, álcool, alforria alfândega, albatroz, aljava, aldeia, algarismo, alface, algoritmo, alfaiate, alquimia, papagaio, arroz, garrafa, alecrim, tapete, alicate, arroba, xadrez etc.
sábado, 2 de março de 2019
O verbo ESTAR é um dos que mais sofrem na linguagem do dia a dia.
É comum ouvir: EU TÔ, em vez de ESTOU.
Ou ouvir NÓS TAMOS ou TAMO, no lugar de NÓS ESTAMOS.
Ou, ainda, EU TIVE na sua casa, em vez de EU ESTIVE na sua casa.
Diga sempre "eu estou, nós estamos, eu estive"
O plural de troféu é TROFÉUS, assim como chapéus, réus, céus...
A terminação “-éis” é para as palavras terminadas em “-el”: papel -papéis, pastel-pastéis, quartel-quartéis, coronel-coronéis, tonel-tonéis...
Os verbos SER, ESTAR e TER, no presente do subjuntivo, são: SEJA, ESTEJA e TENHA.
Ex. Desejo que ele esteja bem.
Espero que ele seja feliz.
Espero que você tenha um bom dia.
Os substantivos derivados de verbos terminados em “-ender” (apreender, pretender, compreender, ascender) devem ser escritos com “s”: apreensão, pretensão, compreensão, ASCENSÃO.
Assinar:
Postagens (Atom)