quinta-feira, 14 de março de 2019

Fazendo perguntas



Quem?  (Chi?)
O quê?  (Che?)
Onde?  (Dove?)
Quando?  (Quando?)
Por quê?  (Perchè?)
Como?  (Come?)
Quanto?  (Quanto?)
Qual?  (Quale?)
O quê?  (Che cosa?)

Placas (sinais)

saída (uscita)
empurrar (spingere)
puxar  (tirare)
aberto  (aperto)
fechado  (chiuso)
escada rolante  (la scala mobile)
elevador  (l'ascensore)
caixa  (la cassa)

Expressões cotidianas


Vamos!   (Andiamo!)
Que houve?     (che c'è?)
Concordo!    (D'accordo!)
Não tem importância.  (Non fa niente)
Posso entrar, passar?    (Permesso?)
Tanto faz.   (È lo stesso)
Maravilhoso!   (Stupendo!)

Falando de onde você vem


De onde você vem? (Da dove viene?)
De onde você é? (Da dov'è)

Venho de...   (Vengo da...)
Sou de...       (Sono di....)

Apresentando-se



Olá, meu nome é Maria. (Ciao, mi chiamo Maria)
Oi! sou João. (Ciao! sono João)



Especificando o reencontro

Até logo! (A presto!)
Até mais tarde! (A dopo!)
Até amanhã! (A domani!)
Nos vemos! (Ci vediamo!)

segunda-feira, 11 de março de 2019

Assobiar ou assoviar?

As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Podemos utilizar os verbos assobiar ou assoviar sempre que quisermos referir o ato de emitir um assobio ou assovio com a boca ou com um apito, ou seja, emitir um som agudo.

São ou santo?

Usa-se a forma SANTO quando o nome começa por vogal ou H:

Santo Agostinho
Santo Hilário
Santo Isidoro
Santo Antônio

Usa-se a forma SÃO quando o nome começa por consoante:

São Lucas
São Tomé
Sao Paulo
São Bento

As exceções são admitidas: Santo Tirso e  Santo Tomás de Aquino

domingo, 10 de março de 2019

Preposições português x italiano


Há casos em que a preposição aparece em italiano, mas não aparece na tradução para o português. E em outros casos, em uma das línguas não aparece o artigo junto da preposição, e na outra aparece o artigo.

italiano com                              português
preposição                                sem preposição
   
di corsa                                      apressado
a due passi                                pertinho
in ritardo                                    atrasado
da tre mesi                                há três meses

Formação de verbos com prefixo


                     triste - entristecer
                     pobre - empobrecer
ficar              velho - envelhecer
tornar           rico - enriquecer
                    louco - enlouquecer
                    surdo - ensurdecer
                    mudo - emudecer

Ampliando o vocabulário 1

Expressões de uso frequente que dá destaque o que se pretende dizer.

Você sabe o que isso? 
Ainda se fossemos os donos da casa...            
Veja o que achei! 
Mas que criança inteligente!

Indicativos de intensificação ou de quantificação


muito
um pouco
bastante
intensamente
quase
demais
fortemente
terrivelmente
bem
inúmeros
Nem um pouco
parcialmente


A biblioteca tem inúmeros livros.
A chuva cai intensamente na cidade.
Ela é bastante simpática.
Eles são bem educados.

sábado, 9 de março de 2019

Terminações do português para italiano

Muitas palavras em português podem ser convertidas para o italiano através da mudança das terminações. Observe os exemplos:

dade/ tà                  identidade/ identità 
ível/ ibile                 possível/ possibile
ção/ zione              ação/ azione
ência/ enza            essência/ essenza

Expressões em português e italiano


Italiano                                  Português

Che bello!                             Que bonito!          
Che brutto!                           Que feio!
Che chiasso!                        Que barulheira!
Che disastro!                        Que desastre!

Verbo estar


O verbo ESTAR é usado para se falar de: 

  • Localização no espaço 
  • Sentimento transitório
  • Sensação transitória

Presente do Indicativo
Eu estou
Tu estás
Ele/ela/você/a gente está
Nós estamos
Eles/elas/vocês estão

Exemplos:
Eu estou cansada.
Ela está grávida.
Eu estou triste.
Ela está no Brasil há um ano.

Atenção:
Maria está bonita. (hoje, agora)
Maria é bonita. (desde que nasceu, sempre)

Nós ou a gente?


A GENTE” é uma expressão popular para se referir a 1ª pessoa do plural (nós). Utilizado na linguagem informal. Ex. A gente é brasileiro. (nós somos). Assim, nós e a gente podem ser utilizados como sinônimos, tendo apenas atenção para a distinta conjugação do verbo


Com nós, o verbo fica conjugado na 1.ª pessoa do plural:
  • Nós andamos. 
  • Nós cantaremos. 
  • Nós sabemos
Com a gente, o verbo fica conjugado na 3.ª pessoa do singular:

  • A gente anda. 
  • A gente cantará. 
  • A gente sabe

O verbo ter

O verbo TER é usado para expressar: 


  • Posse - Eu tenho uma casa.
  • Atributo psicológico - Ela tem muita paciência.
  • Atributo físico - Ela tem olhos verdes.
  • Idade - Eu tenho trinta anos.


Eu tenho
Tu tens
Ele/ela/você/a gente tem
Nós temos
Eles/elas/vocês/a gente têm

Outros exemplos: 
Só Tu, Senhor, tens palavra de vida eterna.
Você tem quantos anos?
Eu tenho dezoito anos.
A gente tem um carro novo. 
Maria tem medo de altura.



Conjunções conclusivas

As conjunções coordenativas conclusivas ligam duas orações em que a segunda oração expressa a conclusão da ideia iniciada na primeira oração.
As principais conjunções conclusivas são logo, pois, portanto e então. Há, contudo, diversas outras conjunções conclusivas.


  • Eu e minha família vamos mudar de cidade, então terei de sair do colégio.

Lista de conjunções conclusivas 

  • logo;
  • pois (posposto ao verbo);
  • portanto;
  • assim;
  • então;
  • por isso;
  • por conseguinte;
  • por consequência;
  • consequentemente;
  • de modo que;
  • desse modo;

Conjunções adversativas

Conjunções adversativas são conjunções coordenativas que expressam oposição.

Lista de conjunções adversativas (e locuções conjuntivas)

  • mas;
  • porém;
  • contudo;
  • todavia;
  • senão;
  • entretanto;
  • no entanto;
  • não obstante;
  • ainda assim;
  • apesar disso;
  • mesmo assim;
Exemplo: "O homem deseja tantas coisas, e no entanto precisa de tão pouco."

quinta-feira, 7 de março de 2019

Palavras de origem árabe



A presença islâmica no território português ao longo da história originou mais de 600 palavras e expressões, especialmente nas áreas do vestuário, mobiliário, agricultura, instrumentos científicos e utensílios diversos.

Diversas palavras do vocabulário português são de origem árabe, muitas delas são iniciadas com al-, um artigo invariável na língua árabe, correspondente aos artigos definidos o, a, os, as. Por não ser do conhecimento dos portugueses, que apenas ouviam as palavras, o artigo árabe al- acabou sendo incorporado às palavras árabes. 

Algumas palavras de origem árabe: algoz, alcateia, álcool, alforria alfândega, albatroz, aljava, aldeia, algarismo, alface, algoritmo, alfaiate, alquimia, papagaio, arroz, garrafa, alecrim, tapete, alicate, arroba, xadrez etc.

sábado, 2 de março de 2019

Loura ou loira?


As duas grafias estão corretas, porém a mais utilizada é "loira".



Abreviações na língua falada


O verbo ESTAR é um dos que mais sofrem na linguagem do dia a dia.

É comum ouvir: EU TÔ, em vez de ESTOU.

Ou ouvir NÓS TAMOS ou TAMO, no lugar de NÓS ESTAMOS.  

Ou, ainda, EU TIVE na sua casa, em vez de EU ESTIVE na sua casa.

Diga sempre "eu estou, nós estamos, eu estive"

Plural de algumas palavras


O plural de troféu é TROFÉUS, assim como chapéus, réus, céus... 
A terminação “-éis” é para as palavras terminadas em “-el”: papel -papéis, pastel-pastéis, quartel-quartéis, coronel-coronéis, tonel-tonéis...

Esteja ou esteje?


Os verbos SER, ESTAR e TER, no presente do subjuntivo, são: SEJA, ESTEJA e TENHA.
Ex. Desejo que ele esteja bem.
      Espero que ele seja feliz.
      Espero que você tenha um bom dia.

Ascensão ou ascenção?


Os substantivos derivados de verbos terminados em “-ender” (apreender, pretender, compreender, ascender) devem ser escritos com “s”: apreensão, pretensão, compreensão, ASCENSÃO.

Ele intermedeia ou ele intermedia?


forma correta de escrita da palavra é intermedeia. A palavra intermedia está errada. Intermedeia é a forma conjugada do verbo intermediar na 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo ou na 2.ª pessoa do singular do imperativo.